뭔가 몇몇 부분에서 일본판이랑 대사가 살짝 다른 것 같은 느낌이 들어
기분 탓인가?
탕찌개개개
추천 0
조회 1
날짜 19:25
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 1
날짜 19:25
|
루리웹-1543023300
추천 0
조회 2
날짜 19:25
|
아이스아메리카노강경파
추천 0
조회 3
날짜 19:25
|
알아맞춰
추천 0
조회 1
날짜 19:25
|
우주고양이
추천 1
조회 3
날짜 19:25
|
날으는붕어빵
추천 0
조회 7
날짜 19:25
|
어쩔식기세척기
추천 0
조회 3
날짜 19:25
|
리넷겅듀
추천 0
조회 1
날짜 19:25
|
데빌쿠우회장™
추천 0
조회 19
날짜 19:24
|
루리웹-6530053831
추천 0
조회 10
날짜 19:24
|
그뫼엥
추천 1
조회 38
날짜 19:24
|
KFP스콘부헤이민사육사오토모스
추천 0
조회 8
날짜 19:24
|
란도셀 애호가
추천 0
조회 11
날짜 19:24
|
데스티니드로우
추천 1
조회 26
날짜 19:24
|
끝없는 이야기
추천 0
조회 14
날짜 19:24
|
佐久間リチュア
추천 0
조회 12
날짜 19:24
|
MINE25
추천 0
조회 20
날짜 19:24
|
루리웹-1499331396
추천 1
조회 22
날짜 19:24
|
빅갓미오
추천 0
조회 9
날짜 19:24
|
로케런저
추천 1
조회 28
날짜 19:24
|
루리웹-12345678910
추천 1
조회 33
날짜 19:24
|
이런건나만볼수없다
추천 0
조회 94
날짜 19:24
|
진리는 라면
추천 1
조회 13
날짜 19:24
|
루리웹-5976568918
추천 1
조회 14
날짜 19:24
|
보추의칼날
추천 2
조회 93
날짜 19:24
|
琴吹紬
추천 0
조회 15
날짜 19:24
|
오로 크로니
추천 2
조회 28
날짜 19:24
|
원판이라 해도 역검은 국내 정발이 최초인데.... 대사나 일부 표기법은 비공식 한패랑 다를 수는 있지
원판이라 해도 역검은 국내 정발이 최초인데.... 대사나 일부 표기법은 비공식 한패랑 다를 수는 있지
그 정도가 아니라 아예 대사 자체가 바뀐 것 같은 원래 이런 대사였나 싶은 부분이 있었음. 나중에 다시 확인해 봐야지
원어랑 비교를 해야할듯? 그리고 456부터 담당한 번역팀이 말장난을 한국어식으로 성립시키기 위해서, 일부러 캐릭터 이름까지 바꾸는 곳임.(레이녀석 드립이 초월번역인 이유)