최근에 중국산 메트로바니아 게임을 2개 연속으로 하는 중인데,
더빙관련해서 중국 정책이 있다 그런 말은 듣긴 했죠.
그리고 직접 몇 개 해보니 과연 얘네들 더빙은 진짜 다 해놓네요.
근데 이럴거면 하지 말지 하는 게임도 있습니다.
애프터이미지란 게임은 일어더빙으로 해봤는데 여긴 괜찮은 편이고, 어웨이큰이란 겜 영어더빙은 끔찍합니다. 들으면서 어이가 없어서 웃음이 나오더라고요 ㅋㅋㅋㅋ
오공처럼 중국어 음성으로 들어야 퀄리티가 좀 나오려나? 그걸 노리고 하는 더빙 정책인가? 싶을 정도입니다.
그나저나 어웨이큰 이거 러시아어 더빙이 있길래 이걸로 해보는데 이건 또 듬성듬성 더빙해놨네 환장하겠네