뭔가 몇몇 부분에서 일본판이랑 대사가 살짝 다른 것 같은 느낌이 들어
기분 탓인가?
TS완료
추천 0
조회 1
날짜 19:32
|
M762
추천 0
조회 2
날짜 19:32
|
요정 :3
추천 0
조회 3
날짜 19:32
|
루리웹-28749131
추천 0
조회 4
날짜 19:32
|
건전한 우익
추천 0
조회 6
날짜 19:32
|
킬링머신고나우
추천 0
조회 7
날짜 19:32
|
메스가키 소악마
추천 0
조회 17
날짜 19:32
|
어쩔식기세척기
추천 0
조회 6
날짜 19:32
|
루리웹-6662874849
추천 0
조회 15
날짜 19:32
|
루리웹-5869356743
추천 0
조회 29
날짜 19:32
|
RE: OL
추천 0
조회 14
날짜 19:32
|
기동전사오소리
추천 1
조회 26
날짜 19:32
|
허접♡유게이
추천 0
조회 11
날짜 19:31
|
Maggeett
추천 0
조회 27
날짜 19:31
|
루리웹-36201680626
추천 1
조회 29
날짜 19:31
|
京極堂
추천 0
조회 30
날짜 19:31
|
142sP
추천 0
조회 26
날짜 19:31
|
페도가싫다 그것이내가선택한본심
추천 1
조회 49
날짜 19:31
|
🦊파파굉🦊
추천 2
조회 19
날짜 19:31
|
커흠
추천 0
조회 36
날짜 19:31
|
레식시즈의정상화
추천 0
조회 15
날짜 19:31
|
이런건나만볼수없다
추천 1
조회 57
날짜 19:31
|
HaMoYeah
추천 0
조회 37
날짜 19:31
|
FinKLain
추천 0
조회 28
날짜 19:31
|
칼퇴의 요정
추천 0
조회 91
날짜 19:31
|
흑강진유
추천 2
조회 168
날짜 19:31
|
올마인드
추천 3
조회 83
날짜 19:31
|
퍄퍄고
추천 0
조회 20
날짜 19:30
|
원판이라 해도 역검은 국내 정발이 최초인데.... 대사나 일부 표기법은 비공식 한패랑 다를 수는 있지
원판이라 해도 역검은 국내 정발이 최초인데.... 대사나 일부 표기법은 비공식 한패랑 다를 수는 있지
그 정도가 아니라 아예 대사 자체가 바뀐 것 같은 원래 이런 대사였나 싶은 부분이 있었음. 나중에 다시 확인해 봐야지
원어랑 비교를 해야할듯? 그리고 456부터 담당한 번역팀이 말장난을 한국어식으로 성립시키기 위해서, 일부러 캐릭터 이름까지 바꾸는 곳임.(레이녀석 드립이 초월번역인 이유)