해외에서 명조에 관해 비판적인 1순위가 바로 번역이라네..
그 외론 자잘한 게임성이나 버그 정도.
일본신사게임홍보대사
추천 0
조회 2
날짜 13:53
|
Djrjeirj
추천 0
조회 13
날짜 13:53
|
혜우리미
추천 0
조회 20
날짜 13:53
|
에메랄드마운틴
추천 0
조회 17
날짜 13:53
|
가카
추천 0
조회 7
날짜 13:53
|
칼퇴의 요정
추천 0
조회 20
날짜 13:53
|
필로하프
추천 1
조회 16
날짜 13:53
|
"...."
추천 0
조회 10
날짜 13:53
|
마늘토마토
추천 0
조회 17
날짜 13:53
|
납자루s
추천 0
조회 73
날짜 13:52
|
데어라이트
추천 1
조회 145
날짜 13:52
|
어쩔식기세척기
추천 0
조회 51
날짜 13:52
|
토네르
추천 0
조회 35
날짜 13:52
|
토후파요
추천 1
조회 39
날짜 13:52
|
앙베인띠
추천 0
조회 43
날짜 13:52
|
슈발 그랑
추천 0
조회 50
날짜 13:52
|
루리웹-3151914405
추천 2
조회 167
날짜 13:52
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 5
조회 189
날짜 13:52
|
진리는 라면
추천 0
조회 32
날짜 13:52
|
범성애자
추천 9
조회 507
날짜 13:51
|
묵달평
추천 0
조회 20
날짜 13:51
|
갓트루참얼티밋여신블랑
추천 2
조회 85
날짜 13:51
|
뮤츠성애자
추천 0
조회 35
날짜 13:51
|
별 안내인
추천 0
조회 20
날짜 13:51
|
아리만
추천 4
조회 205
날짜 13:51
|
대지뇨속
추천 6
조회 150
날짜 13:51
|
serach
추천 1
조회 36
날짜 13:51
|
팬티2장
추천 0
조회 36
날짜 13:51
|
이상하게 중국게임이 번역 이슈 맨날 터지는 거 보면 뭔가 중국어를 번역하는게 어려워서 그런가? 그럴수 있지 라고 생각 했는데 또 이번 젠레스 존 제로는 멀쩡하게 번역 잘 해놔서 뭐지? 싶음 그냥 번역가 문젠가?
며칠전에 올라온거보니 서양쪽이 우리나라보다 더 심한거같던데
이상하게 중국게임이 번역 이슈 맨날 터지는 거 보면 뭔가 중국어를 번역하는게 어려워서 그런가? 그럴수 있지 라고 생각 했는데 또 이번 젠레스 존 제로는 멀쩡하게 번역 잘 해놔서 뭐지? 싶음 그냥 번역가 문젠가?