뭔가 몇몇 부분에서 일본판이랑 대사가 살짝 다른 것 같은 느낌이 들어
기분 탓인가?
커피우유
추천 3
조회 170
날짜 19:45
|
수상할정도로눈에띄는놈
추천 0
조회 94
날짜 19:45
|
루리웹-36201680626
추천 99
조회 15573
날짜 19:44
|
키비테
추천 6
조회 238
날짜 19:44
|
루리웹-2573369967
추천 0
조회 86
날짜 19:44
|
용사님
추천 6
조회 848
날짜 19:44
|
루리웹-5636440298
추천 0
조회 71
날짜 19:44
|
큐어블로섬
추천 0
조회 45
날짜 19:44
|
독타센세R
추천 5
조회 192
날짜 19:44
|
시시한프리즘
추천 0
조회 117
날짜 19:44
|
루리웹-7442933930
추천 2
조회 110
날짜 19:44
|
바코드닉네임
추천 6
조회 262
날짜 19:44
|
척 노리스
추천 1
조회 82
날짜 19:44
|
장발토끼
추천 0
조회 64
날짜 19:44
|
최강무적시옷코🌙
추천 5
조회 148
날짜 19:44
|
죄수번호-2853471759
추천 2
조회 175
날짜 19:43
|
파노키
추천 1
조회 120
날짜 19:43
|
조☆잘
추천 1
조회 72
날짜 19:43
|
루리웹-1543023300
추천 3
조회 73
날짜 19:43
|
병장리아무
추천 1
조회 143
날짜 19:43
|
Meisterschale
추천 1
조회 63
날짜 19:43
|
칼라이트
추천 1
조회 64
날짜 19:43
|
깊은바다나미
추천 1
조회 119
날짜 19:43
|
adoru0083
추천 3
조회 207
날짜 19:43
|
을오징어
추천 0
조회 41
날짜 19:43
|
짜왕먹는자
추천 0
조회 120
날짜 19:43
|
佐久間リチュア
추천 1
조회 47
날짜 19:42
|
대지뇨속
추천 1
조회 188
날짜 19:42
|
원판이라 해도 역검은 국내 정발이 최초인데.... 대사나 일부 표기법은 비공식 한패랑 다를 수는 있지
원판이라 해도 역검은 국내 정발이 최초인데.... 대사나 일부 표기법은 비공식 한패랑 다를 수는 있지
그 정도가 아니라 아예 대사 자체가 바뀐 것 같은 원래 이런 대사였나 싶은 부분이 있었음. 나중에 다시 확인해 봐야지
원어랑 비교를 해야할듯? 그리고 456부터 담당한 번역팀이 말장난을 한국어식으로 성립시키기 위해서, 일부러 캐릭터 이름까지 바꾸는 곳임.(레이녀석 드립이 초월번역인 이유)