역전재판 2 에피소드 3화 하고 있는데 호랑이 이름이 호돌이네요.... 원작에서 라토라는 좋은 이름이 있었는데..... 아무리 라토가 토라(호랑이를 이르는 일본어)를 뒤집은 이름이라지만, 호돌이는 너무 촌스러운데....... 랑호라고 했으면 그나마 나았을텐데
조이멘맨777
추천 0
조회 4386
날짜 2019.08.27
|
잠보곰
추천 1
조회 2394
날짜 2019.08.27
|
Memorybreak
추천 0
조회 1788
날짜 2019.08.27
|
루리웹-9360011702
추천 0
조회 1253
날짜 2019.08.27
|
조이멘맨777
추천 1
조회 5704
날짜 2019.08.27
|
조이멘맨777
추천 1
조회 1794
날짜 2019.08.26
|
킬제이
추천 0
조회 2040
날짜 2019.08.26
|
나빛
추천 0
조회 2115
날짜 2019.08.26
|
조이멘맨777
추천 0
조회 3034
날짜 2019.08.26
|
하얀백합
추천 7
조회 20401
날짜 2019.08.25
|
LeeMata
추천 7
조회 45163
날짜 2019.08.25
|
조이멘맨777
추천 0
조회 2245
날짜 2019.08.25
|
조이멘맨777
추천 0
조회 1725
날짜 2019.08.25
|
킬제이
추천 1
조회 2000
날짜 2019.08.25
|
포스
추천 0
조회 3020
날짜 2019.08.25
|
sasamis
추천 0
조회 2955
날짜 2019.08.25
|
오즈™
추천 0
조회 4575
날짜 2019.08.25
|
양가꼬꼬
추천 0
조회 2989
날짜 2019.08.24
|
POKET 컴
추천 1
조회 4108
날짜 2019.08.24
|
조이멘맨777
추천 0
조회 1961
날짜 2019.08.24
|
조이멘맨777
추천 0
조회 14463
날짜 2019.08.24
|
간지이리
추천 1
조회 12794
날짜 2019.08.24
|
Hitei
추천 0
조회 2384
날짜 2019.08.24
|
킬제이
추천 1
조회 2678
날짜 2019.08.23
|
비나룽
추천 0
조회 2527
날짜 2019.08.23
|
패턴퍼플
추천 0
조회 1723
날짜 2019.08.23
|
조이멘맨777
추천 0
조회 2808
날짜 2019.08.23
|
루리웹-9899011281
추천 0
조회 3506
날짜 2019.08.23
|
vanx
추천 1
조회 4618
날짜 2019.08.23
|
루리웹-0308124089
추천 0
조회 2551
날짜 2019.08.23
|
그런데 정작 원숭이 루사는 숭원이라고 잘 번역했단말이지..... 문제가 뭘까요?
한팀이 다 한게 아니라 여러팀이 번역을 했다던가 그런거 아닐까요~?
2편 1파트 스즈키 이름도 조금 아쉽더라고요... 진행하다보면 아이템에 한국우유도 적어놓고 한거 보면... 그냥한글로 스즈끼라고 하던가.. 아니면... 코로시야(킬러) 처럼 괄호에 한자 적어뒀으면좋았을텐데... 영문이라 2편 다 깬 지금도 1화는 조금 어색한게 안가시네요.