6
|
2
|
274
01:29
|
AnYujin アン・ユジン
|
|
16
|
6
|
1039
01:26
|
루리웹-7199590109
|
13
|
23
|
1099
01:25
|
루리웹-5710749574
|
23
|
8
|
2042
01:24
|
루리웹-죄수번호1
|
39
|
12
|
5030
01:19
|
AnYujin アン・ユジン
|
19
|
7
|
2225
01:18
|
친친과망고
|
25
|
11
|
2791
01:17
|
AnYujin アン・ユジン
|
41
|
23
|
3079
01:17
|
라훔
|
33
|
8
|
2019
01:16
|
AnYujin アン・ユジン
|
54
|
18
|
6290
01:16
|
후방 츠육댕탕
|
20
|
4
|
623
01:15
|
붕어빵_0316
|
34
|
10
|
2916
01:14
|
달콤쌉쌀한 추억
|
51
|
41
|
5183
01:14
|
멧쥐은하
|
32
|
5
|
3246
01:13
|
こめっこ
|
32
|
13
|
4673
01:13
|
코코아맛초코우유
|
23
|
9
|
3472
01:13
|
와하하 생고생쨩
|
22
|
16
|
4055
01:12
|
근첩만읽을수있는닉네임
|
49
|
21
|
4603
01:11
|
골드키위
|
43
|
23
|
7790
01:10
|
좇토피아 인도자🤪
|
6
|
3
|
387
01:10
|
페도는병이라고생각해
|
7
|
5
|
229
01:09
|
기여운여왕님
|
38
|
9
|
4873
01:07
|
AnYujin アン・ユジン
|
24
|
16
|
4761
01:07
|
느와쨩
|
33
|
18
|
3082
01:05
|
鶏胸肉
|
46
|
10
|
3154
01:04
|
국대생
|
43
|
34
|
6301
01:02
|
루리웹-5710749574
|
39
|
25
|
6999
01:02
|
데스피그
|
펀쿨섹좌
펀하고 쿨하고 섹시하지 못하네
잡지 보그 재팬 편집자가 저 방송사에 이직이라도 했나 보그체를 방송에서 쓰고있네
우리나라는 뉴스에서 exciting night를 익사이팅한 밤이라고 자막을 달진 않거든요
더 에키사이팅그 하기 때무네
? ???? " 헤비하구만
정말 흥미진진한 밤이었다. 우리는 뜨겁고 무거운 싸움을 보고 있다. 한글로도 이렇게 번역할 수 있는데, 일본어라고 못 할 이유는 없지... 저쪽 자막 편집자가 ㅂ1ㅅ인 듯
펀쿨섹좌
펀하고 쿨하고 섹시하지 못하네
루리웹-0738919768
근데 뭔가 어감이 핫하고 헤비하다고 해야 전해지는 몬가 몬가가 있....ㅋㅋ
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
토요타마미즈하
정말 흥미진진한 밤이었다. 우리는 뜨겁고 무거운 싸움을 보고 있다. 한글로도 이렇게 번역할 수 있는데, 일본어라고 못 할 이유는 없지... 저쪽 자막 편집자가 ㅂ1ㅅ인 듯
잡지 보그 재팬 편집자가 저 방송사에 이직이라도 했나 보그체를 방송에서 쓰고있네
일본은 왜 자기네 말이 있는데도 굳이 영단어를 섞어서 쓰는걸까
부계입니다
더 에키사이팅그 하기 때무네
저기… 우리나라도 만만치 않습니다
루리웹-0158704868
우리나라는 뉴스에서 exciting night를 익사이팅한 밤이라고 자막을 달진 않거든요
우리가 그말하기엔.
위에도 썼지만 일단 우리나라는 최소한 공적인 영역에서는 우리말을 쓰는데요
? ???? " 헤비하구만
둘 다 문제일지도....
근데 트럼프는 트위터 하는 것도 그렇고 옛날부터 꼬아말하기보단 직설적인 표현으로 간결하게 말하는 타입 아니었나
그래서 핫하고 헤비하다고 해야 더 와닿는거같음 ㅋㅋ 어휘가 쉬우니까 오히려 어감이 많아