디올리
추천 2
조회 173
날짜 18:42
|
민트초코쿠키
추천 1
조회 81
날짜 18:42
|
こめっこ
추천 46
조회 15494
날짜 18:42
|
그뫼엥
추천 1
조회 163
날짜 18:42
|
루리웹-8541506147
추천 2
조회 82
날짜 18:42
|
인생은맑음
추천 0
조회 45
날짜 18:42
|
하기나
추천 1
조회 89
날짜 18:42
|
빵을만들어봐요
추천 0
조회 164
날짜 18:41
|
돞피오
추천 0
조회 93
날짜 18:41
|
운차이발탄
추천 0
조회 291
날짜 18:41
|
소르보이
추천 2
조회 227
날짜 18:41
|
멀티샷건
추천 98
조회 12284
날짜 18:40
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 98
날짜 18:40
|
Chumbuds
추천 1
조회 273
날짜 18:40
|
보추의칼날
추천 2
조회 267
날짜 18:40
|
sfcgba
추천 1
조회 110
날짜 18:40
|
오고곡헤으응
추천 1
조회 181
날짜 18:40
|
stuckybam
추천 93
조회 5526
날짜 18:40
|
피자치킨햄버거맥주
추천 48
조회 2425
날짜 18:40
|
리틀리리컬보육원장
추천 89
조회 14625
날짜 18:39
|
나래여우🦊
추천 53
조회 9290
날짜 18:39
|
초고속즉시강등머신
추천 4
조회 326
날짜 18:39
|
나15
추천 47
조회 6361
날짜 18:39
|
루리웹-1563460701
추천 1
조회 146
날짜 18:39
|
방사능 말차라떼
추천 0
조회 147
날짜 18:39
|
루리웹-1820833741
추천 48
조회 8792
날짜 18:39
|
오버테크
추천 6
조회 342
날짜 18:38
|
아이디닉네임비밀번호
추천 0
조회 117
날짜 18:38
|
나도. 옛날 괜찮다고 하는 한국 더빙은 너무 오래된 탓에 접한 적도 없고 대원 캐스팅은 아예 들은 적도 없어서 드래곤볼은 그냥 일어 쪽이 익숙함..
뭐 나는 애니는 비디오판 더빙으로 먼저 접했는데 어릴 때 초무투전이나 주얼CD로 나온 드래곤볼 무겐으로도 접해서 일본판 목소리도 되게 익숙하더라.
익숙함의 문제지
난 왜 부자들을 다 같은 성우로 했을까는 의문은 듬.....중간에 오반으로 주인공이 바뀔려다가 실패하는 바람에 그런건가? 솔직히 눈감고 들으면 누가 이야기 하는 건지 알기 어려움