백기병님이 올려주신 지도를 개인적으로 역/식자를 하고 있습니다.
제가 잘 몰랐던 번역에 도움주신 많은분들께 감사드립니다.
PrinnyMyLove
추천 0
조회 694
날짜 2016.01.22
|
cerma
추천 0
조회 842
날짜 2016.01.22
|
사스콰치입니
추천 0
조회 1198
날짜 2016.01.22
|
[眞]변태라는이름의신사
추천 0
조회 533
날짜 2016.01.22
|
히미노 후유히
추천 0
조회 443
날짜 2016.01.22
|
[眞]변태라는이름의신사
추천 0
조회 640
날짜 2016.01.22
|
스이량
추천 0
조회 679
날짜 2016.01.22
|
맛챠@CuP
추천 1
조회 7826
날짜 2016.01.19
|
ledl1ght
추천 0
조회 1548
날짜 2016.01.14
|
김짱구씨
추천 1
조회 991
날짜 2016.01.12
|
마이쮸포도맛
추천 0
조회 1085
날짜 2016.01.11
|
준준콩
추천 0
조회 1668
날짜 2015.12.25
|
小田切寧々
추천 0
조회 2674
날짜 2015.11.10
|
백기병
추천 0
조회 4143
날짜 2015.11.04
|
백기병
추천 0
조회 19271
날짜 2015.11.02
|
토키츠키유키노
추천 0
조회 1082
날짜 2015.11.02
|
백기병
추천 1
조회 52436
날짜 2015.11.01
|
영업하는 파이토~♬
추천 1
조회 5590
날짜 2015.11.01
|
백기병
추천 0
조회 9989
날짜 2015.11.01
|
레문
추천 0
조회 18007
날짜 2015.10.31
|
백기병
추천 0
조회 12945
날짜 2015.10.31
|
영업하는 파이토~♬
추천 0
조회 1015
날짜 2015.10.30
|
백색파괴광선
추천 0
조회 18554
날짜 2015.10.30
|
백기병
추천 5
조회 61266
날짜 2015.10.30
|
백기병
추천 0
조회 55370
날짜 2015.10.30
|
백기병
추천 0
조회 59865
날짜 2015.10.29
|
쿠보츠카요스
추천 0
조회 14108
날짜 2015.10.29
|
영업하는 파이토~♬
추천 0
조회 78185
날짜 2015.10.29
|
영업하는 파이토~♬
추천 0
조회 4370
날짜 2015.10.28
|
NASTYONA
추천 0
조회 16453
날짜 2015.10.27
|
다루마상이 뭐 실제로 우리나라로따지면 오뚝이니까 맞지않을까요? 짧은 식견으론 오른쪽 가운데 부분 보라색 네모칸있는곳 墓地-묘지, お寺-절 이라고 보시면 됩니다.
예 감사합니다 수정했습니다
맨 밑에부분 橋- 다리 교 자입니다. 다리 라고 쓰시면 될거같아요. 工場 - 공장 한자 그대로 해석했는데 맞는거같네요. 그리고 공장 옆은 工場建物內 - 공장건물내 공장 건물 내부를 뜻하는거같습니다. 오뚝이 옆에는 머리없는말 인거같네요 저부분 지나면 본거같은데. 저부분 외에도 집에서 북동쪽에 종종 볼 수 있습니다. 首 머리 수 なし - [명사]없음 馬 말 마 그리고 윗부분은 연못 - [관광지] (자연관광) 池 (일본어표기: ヨンモッ) とうげ [峠] - 1.산마루; 고개. 2.절정기; 고비. 이건 네이버 사전 참고했습니다 ㅎㅎ 마지막 도깨비불 밑은 자택 인거같네요. 게임에서는 우리집으로 해석했구용
태클은 아닙니다만 쓰신 한자 목 수 입니다. 머리는 머리 두 입니다. 쿠비나시우마 로 읽으며 목 없는 말이란 뜻입니다. 그리고 일본어로 연못은 이케이며 일본어표기라고 쓰신 글자는 지금 욘못 이라 써있고 네이버사전에서 보신거라면 네이버가 엉망이네요.
고생이 많으십니다;; ㅊㅊ드려요
100% 달성이네요ㅎㅎ 근데 지금 보니 지역 부분은 한글판 지도를 보고 해석해도 됬었네요....
50시간 트로피 때문에 시간도 많이 남고해서요
이걸 빨리 봤으면 안 해매는데ㅠㅠ 추천이요ㅋ