벨벳 룸 인바이트
꿈을 꿨다.. 파란색의 천체 투영관.. 플라네타리움에 서있는 나는 한 가운데에 있는 거대 투영기 앞의 고급진 의자에 앉아있는...
“벨벳 룸에 오신 것을 환영합니다.”
코가 긴 노인을 봤다.
“호오.. 드디어 스톤 키퍼 분들과 만났군요. 후후..”
뭐!? 누구야?
“제 이름은 이고르. 처음 뵙겠습니다.”
이고르..?
“여기는 꿈과 현실, 정신과 물질의 틈새에 있는 장소. 본래 어떠한 형태로든 ‘계약’을 마치신 분만이 올 수 있는 방.. 이지만, 이번에는 여러분께 머지않아 다가올 미래를 알려드리려 왔습니다.”
무슨 소리야? 다가올 미래라니..?
“알고 싶으시겠죠. 그럼, 여러분의 미래를 조금만 엿보기로 할까요..?”
이고르라는 노인의 뒤에 있는 거대 투영기가 천장을 향해 빛을 비추자...
“‘점술’이라는 것을 믿습니까? 항상 같은 카드를 지니고 있는데도 불구하고 나오는 결과는 매번 다르지요. 후후, 그야말로 인생 같군요.”
천장에는 무너지는 탑의 별자리가 띄어졌고...
“호오.. 가까운 미래는 ‘탑’의 정위치. 아무래도 여러분께 큰 ‘재난’을 맞이할 듯싶군요.”
뭐..? 재난?
“그리고 그 다음에 찾아올 미래는..”
이어서 초승달의 별자리가 띄어졌다.
“‘달’의 정위치. ‘방황’, 그리고 ‘수수께끼’를 의미하는 카드. 실로 흥미롭군요. 여러분들은 이 멀티버스에서 일어날 재앙을 맞이하게 될 것이고, 그 재앙을 뚫기 위한 ‘수수께끼’를 풀게 될 겁니다.”
재앙..!! 대체 무슨 소리를 하는 거야!!?
“조만간 여러분들은 다시 이곳으로 오시게 될 겁니다. 만일 수수께끼를 풀지 못하면, 여러분과, 멀티버스의 ‘미래’는 닫힐지도 모릅니다.”
미래.. 수수께끼.. 정말로 재앙이 온다는 거지!?
“네, 그렇습니다. 제 역할은, 손님들이 그렇게 되지 않도록 도움을 드리는 것이지요. 그렇지 않습니까, 불새 씨.”
불새!!?
“오랜만이야..”
이때, 이고르의 왼편에 빛나더니, 거기서 불새가 나타났고...
“지금은 6명 모두 같은 꿈을 꾸고 있으니 각자 따로 생각할 수도 없겠지만, 꿈에서 깨면 소닉에게 꿈에 대해 물어봐. 일단은, 이고르를 믿어줘.”
불새가 내게 이고르를 믿어달라고 말했다. 그런 뒤에 투영기가 저절로 꺼졌고..
“자세한 건 차차 말씀드리지요.”
나는.. 어느새 꿈에서 깨어나기 시작했다.
“그럼, 그때까지 안녕히..”
...
“그런가.. 알았다.”
어느 날, 네로와 녹트, 소닉, 키류, 토니, 이그니스가 같은 꿈을 꿨다는 얘기를 들은 나는, 중재자로서 그들에게 꿈에 대해 자세히 들었다.
“벨벳 룸의 이고르..”
이고르. 그 자는 ‘페르소나’ 시리즈에 나오는 조력자이며, 선한 존재인 필레몬의 하수인인 인형이다. 소닉이 알려준 대로라면, 이고르는 벨벳 룸을 통해 주인공을 돕는다고 했다.
“그럼 이고르가 왜 6명을 한꺼번에 벨벳 룸으로 불렀고, 무슨 재앙을 경고한 거지?”
이고르가 6명을 한꺼번에 부른 것과, 불새가 이고르와 같이 있다는 건.. 정말로 스톤 키퍼들이 나설 정도.. 월드 유니티가 나설 급의 재앙이 멀티버스에 다가온다는 거다..!
“무엇이 다가오려는 거지? 지금은 모르겠어. 하지만..!”
월드 유니티가 다시 모일 때가 왔다는 건 맞아..!
“사령관들에게 알려야겠군. 모두 대비해야 해..!!”
넥스트 사가(새로운 여정)가.. 오려한다!
The Sun Also Rises
Fear, and Loathing in Las Vegas
Yeah There are lots of decisions we have to make as we live ah ah
우리가 살아 있는 동안 해야 하는 수많은 결정이 있어
We are made from the decisions we make
우리는 우리가 한 결정에 의해 만들어져
Ourselves right now are at the top of the road we have come through
우린 지금 이 순간, 우리가 걸어온 길 위에 있어
The road that you chose has lead you to yourself what you are ah
네가 선택한 길은 너 스스로 이끌어 가는 길이야
Though the road of decision, may be a tough one
비록 결정의 길에 서있지만 그건 어쩌면 험난할지도 몰라
Don’t you have an ideal self? ideal self?
넌 이상적인 자아를 갖고 있지 않니? 그렇지 않니?
Hang tight and pick it out
신중히 생각하고 결정해
Now the road you have made with courage will surely be a valuable one
이제 네 용기로 만든 길은 분명 가치 있을 거야
Yeah There are lots of decisions we have to make as we live ah ah
우리가 살아 있는 동안 수많은 결정을 마주하게 돼
We are made from the decisions we make
우리는 우리가 한 결정에 만들어져
Ourselves right now are at the top of the road we have come through
우리는 지금 이 순간, 우리가 걸어온 길 위에 있어
The steps have made you what you are
그 단계는 진정한 네가 누군지 알게 해 줬어
Ah Pick it out with guts
용기를 갖고 결정해
The road may be steep but oh oh
그 길은 가파를지 모르지만
Ah the one you got to be choosing the one you need guts
중요한 건 너가 정말 필요로 하는 걸 선택해야 한다는 거야
Oh You’ll see change from what you were before
이전과는 다른 변화를 볼 수 있을 거야
You might be running away at last
넌 마침내 도망칠 수 있을지도 몰라
Making excuses
변명도 하겠지
You might just be acting as if you’ve made the best decision
넌 최선을 다하고 올바른 선택을 한 것처럼 했을지도 몰라
There are days when you get lost ah
그 때는 네가 길을 잃고도 남을 때야
Always being confronted with the questions
항상 질문에 대면해 있어
“How do you wanna proceed?” “What do you wanna do?”
"어떻게 진행하고 싶은데" "어떻게 하고 싶은데"
Can YOU do it? To walk this uneasy road
할 수 있겠니? 이 험난한 길을 걷기 위해!
Show it to me now
당장 내게 보여줘
Do it right now
당장 해보라고
Yeah
Go over this tough steep road
험난한 길을 지나가
Because the future you hope for is there
네가 바라는 미래는 그 너머에 있으니까
Have the strong heart, the strong will to choose
마음 단단히 먹고 강한 의지를 가져
the road that you will need courage to
네가 용기를 필요로 하는 의지를 말야
Ah Pick it out with courage The road may be steep but… oh oh
용기를 가지고 나아가 비록 가파를지 모르지만
We’re made from the decisions we make
우리는 우리가 한 결정에 만들어져
Ourselves right now are at the top of the road we have come through
우리는 지금 이 순간, 우리가 걸어온 길 위에 있어
You might just be acting as if you’ve made the best and right decision
넌 최선을 다하고 올바른 선택을 한 것처럼 했을지도 몰라
Though it may seem like a steep and tough road oh
비록 가파르고 험한 길처럼 보일지라도
I believe there will be another new dawn in front of me
난 내 앞에 또 다른 새로운 여명이 올 거라고 믿어
I want to witness the awesome morning glow in which
눈부시게 아름다운 아침노을을 보고 싶어
we can say everything was worth it
모든 생명이 그럴 가치가 있다고 말할 수 있는 노을을!
There are lots of decisions we have to make as we live
우리가 살아 있는 동안 해야 하는 수많은 결정이 있어