주의 ! 귀하가 사용하고 계신 브라우저는 스크립트를 지원하고 있지 않아서, 레이아웃 및 컨텐츠가 정상적으로 동작 하지 않을 수 있습니다. 스크립트 기능을 활성화 하시길 권장합니다.
안녕하세요.
보통 に~에 쓰는경우가 많은데 が를 쓸수도 있잖아요.
우리말로보면 의미느 같은데 , 번역을 할 시 어떻게 구별하는지 궁금합니다.
위에 예문을 예로 들면 조사 が가 붙으면 막연히 이해력이 뛰어나다는 거고 조사 に가 붙으면 다른 능력들과 비교했을때 특히 이해력이 뛰어나다는 뜻이라고 해요
[수인] 흑백으로 그린 오너캐
[R.아미규] 아미뀽 뱅중~
[이로아] 요약) 240526 5월 마지막 패션-트렌드 남장 버전!
[남궁루리] (스) 부산세끼 (5/24 저녁 ~ 5/26)
[버츄얼유튜버] 호시메구리학원) 우마시카 테후 2주년 기념 방송
[K리그] 김현
[우타이테] 이스이 트윗캐스 노래 방송
[R.헬리샤] 헬창들이 운동하다 멈춘 이유
[보컬로이드] 1일 1추천 -믿고있었다.-
위에 예문을 예로 들면 조사 が가 붙으면 막연히 이해력이 뛰어나다는 거고 조사 に가 붙으면 다른 능력들과 비교했을때 특히 이해력이 뛰어나다는 뜻이라고 해요