적방편이
추천 0
조회 3
날짜 09:41
|
라미아에게착정당하고싶다
추천 0
조회 15
날짜 09:41
|
daisy__
추천 1
조회 14
날짜 09:40
|
SLAVE NiKi
추천 1
조회 10
날짜 09:40
|
브리두라스
추천 0
조회 27
날짜 09:40
|
앨리프
추천 0
조회 11
날짜 09:40
|
독타센세R
추천 0
조회 20
날짜 09:40
|
♡쀼띠쀼띠♡
추천 0
조회 31
날짜 09:40
|
자캐망가제작회
추천 2
조회 36
날짜 09:40
|
루리웹-1033764480
추천 3
조회 57
날짜 09:40
|
Prophe12t
추천 3
조회 55
날짜 09:40
|
까나리먹고우웩우웩
추천 4
조회 63
날짜 09:39
|
떡밥인생
추천 0
조회 47
날짜 09:39
|
놀러갈께
추천 3
조회 96
날짜 09:39
|
지구별외계인
추천 0
조회 52
날짜 09:39
|
밥먹고싶다
추천 0
조회 18
날짜 09:39
|
Aika!
추천 0
조회 16
날짜 09:39
|
상게망게후후
추천 0
조회 93
날짜 09:39
|
ㅇㄹㅇㄹㄴ
추천 1
조회 18
날짜 09:39
|
wizwiz
추천 2
조회 135
날짜 09:39
|
혼돈이끼
추천 1
조회 48
날짜 09:38
|
도미튀김
추천 4
조회 160
날짜 09:38
|
세가로
추천 1
조회 83
날짜 09:38
|
피파광
추천 1
조회 126
날짜 09:38
|
빵을만들어봐요
추천 4
조회 128
날짜 09:38
|
완자와밥상
추천 0
조회 58
날짜 09:38
|
근첩-4999474945
추천 0
조회 36
날짜 09:38
|
인고
추천 9
조회 225
날짜 09:37
|
일본에서 정중하게 부를때는 부타야로 라고 부르면 됨
일본에서 예의있게 부를때는 테메에 라고 부르면 됨
일본에서 멋있게 부를때는 오노레 라고 부르면 됨
무로마치 시대부터 당신이나 귀하라는 의미로 사용했다. 본래 편지나 남성이 손윗사람을 부르는 경우에 쓰였다.[4] 그런데 에도 시대 중기부터 가벼운 경칭으로 쓰였다가 에도 시대 후기에는 친한 사람, 화자와 위치가 동일한 사람, 아랫사람을 비하하는 표현으로 바뀌었다. 키사마의 경우도 역시 한국어에선 양반이나 놈이 시대가 지나면서 남을 비꼬는 말로 변하는 것과 비슷하다.[5] 사실이다