해해
추천 1
조회 83
날짜 09:13
|
Pierre Auguste
추천 28
조회 5736
날짜 09:13
|
유이P
추천 3
조회 89
날짜 09:13
|
뷰티샵
추천 0
조회 149
날짜 09:12
|
사신군
추천 25
조회 4876
날짜 09:12
|
IlIl바코드lIlI
추천 0
조회 65
날짜 09:12
|
피파광
추천 25
조회 1934
날짜 09:12
|
러브메모리
추천 1
조회 42
날짜 09:12
|
아케미 호무라
추천 4
조회 183
날짜 09:12
|
루리웹-7163129948
추천 0
조회 50
날짜 09:12
|
코로로코
추천 1
조회 222
날짜 09:11
|
리틀리리컬보육원장
추천 1
조회 226
날짜 09:11
|
루리웹-1930751157
추천 36
조회 3875
날짜 09:11
|
[Azoth]
추천 1
조회 174
날짜 09:11
|
리톨쿤
추천 3
조회 105
날짜 09:11
|
Prophe12t
추천 11
조회 1963
날짜 09:11
|
Just Ib
추천 0
조회 95
날짜 09:11
|
도미튀김
추천 86
조회 7671
날짜 09:11
|
라랄랄랑
추천 3
조회 117
날짜 09:11
|
메시아
추천 7
조회 137
날짜 09:10
|
엘드윈
추천 1
조회 74
날짜 09:10
|
DTS펑크
추천 1
조회 50
날짜 09:10
|
????????????????
추천 2
조회 92
날짜 09:10
|
아케미 호무라
추천 4
조회 326
날짜 09:10
|
92년생흑마법사
추천 0
조회 82
날짜 09:10
|
루리웹-56330937465
추천 69
조회 6362
날짜 09:09
|
나 기사단
추천 23
조회 2324
날짜 09:09
|
야황 육손
추천 0
조회 67
날짜 09:09
|
일본에서 정중하게 부를때는 부타야로 라고 부르면 됨
일본에서 예의있게 부를때는 테메에 라고 부르면 됨
일본에서 멋있게 부를때는 오노레 라고 부르면 됨
무로마치 시대부터 당신이나 귀하라는 의미로 사용했다. 본래 편지나 남성이 손윗사람을 부르는 경우에 쓰였다.[4] 그런데 에도 시대 중기부터 가벼운 경칭으로 쓰였다가 에도 시대 후기에는 친한 사람, 화자와 위치가 동일한 사람, 아랫사람을 비하하는 표현으로 바뀌었다. 키사마의 경우도 역시 한국어에선 양반이나 놈이 시대가 지나면서 남을 비꼬는 말로 변하는 것과 비슷하다.[5] 사실이다