러브메모리
추천 2
조회 117
날짜 09:24
|
아케미 호무라
추천 29
조회 1784
날짜 09:24
|
행복한강아지
추천 3
조회 130
날짜 09:23
|
라켄
추천 0
조회 63
날짜 09:23
|
옹기봇
추천 0
조회 115
날짜 09:22
|
데빌쿠우회장™
추천 1
조회 218
날짜 09:22
|
무관복
추천 3
조회 137
날짜 09:22
|
라스피엘👓🐈⬛
추천 0
조회 71
날짜 09:22
|
베ㄹr모드
추천 3
조회 108
날짜 09:22
|
엘드윈
추천 5
조회 159
날짜 09:21
|
댓글알바모브
추천 4
조회 116
날짜 09:21
|
조밥세끼
추천 0
조회 130
날짜 09:21
|
개나리십장생
추천 0
조회 58
날짜 09:21
|
뷰티샵
추천 1
조회 108
날짜 09:20
|
관리-08
추천 1
조회 127
날짜 09:20
|
By1uck
추천 1
조회 187
날짜 09:20
|
したのこしこしここしぱんぱん
추천 1
조회 113
날짜 09:20
|
데빌쿠우회장™
추천 1
조회 169
날짜 09:20
|
기본삭제대1
추천 1
조회 142
날짜 09:20
|
DTS펑크
추천 2
조회 79
날짜 09:20
|
영구시공상실증
추천 1
조회 108
날짜 09:19
|
마그넷트
추천 2
조회 99
날짜 09:19
|
파칭코마신
추천 1
조회 93
날짜 09:18
|
캡틴 @슈
추천 11
조회 754
날짜 09:18
|
내아내는하야세유우카
추천 6
조회 229
날짜 09:18
|
인고
추천 22
조회 2549
날짜 09:18
|
라랄랄랑
추천 4
조회 172
날짜 09:18
|
조밥세끼
추천 0
조회 73
날짜 09:18
|
일본에서 정중하게 부를때는 부타야로 라고 부르면 됨
일본에서 예의있게 부를때는 테메에 라고 부르면 됨
일본에서 멋있게 부를때는 오노레 라고 부르면 됨
무로마치 시대부터 당신이나 귀하라는 의미로 사용했다. 본래 편지나 남성이 손윗사람을 부르는 경우에 쓰였다.[4] 그런데 에도 시대 중기부터 가벼운 경칭으로 쓰였다가 에도 시대 후기에는 친한 사람, 화자와 위치가 동일한 사람, 아랫사람을 비하하는 표현으로 바뀌었다. 키사마의 경우도 역시 한국어에선 양반이나 놈이 시대가 지나면서 남을 비꼬는 말로 변하는 것과 비슷하다.[5] 사실이다