아리아발레
추천 0
조회 10
날짜 09:33
|
루리웹-4005627610
추천 0
조회 48
날짜 09:33
|
사신군
추천 0
조회 20
날짜 09:33
|
로또1등출신
추천 1
조회 12
날짜 09:33
|
괴도 라팡
추천 0
조회 15
날짜 09:33
|
아이고정남아!
추천 2
조회 39
날짜 09:32
|
Esper Q.LEE
추천 0
조회 35
날짜 09:32
|
작은_악마
추천 0
조회 56
날짜 09:32
|
루리웹-0838239147
추천 0
조회 15
날짜 09:32
|
중고딘알라서점
추천 0
조회 92
날짜 09:31
|
루리웹-7302443251
추천 5
조회 99
날짜 09:31
|
사신군
추천 7
조회 318
날짜 09:30
|
㈜ 기륜㉿
추천 1
조회 61
날짜 09:30
|
루리웹-121345438
추천 3
조회 133
날짜 09:30
|
-ZON-
추천 1
조회 44
날짜 09:30
|
????
추천 2
조회 26
날짜 09:30
|
짭제비와토끼
추천 2
조회 48
날짜 09:30
|
빵을만들어봐요
추천 12
조회 496
날짜 09:30
|
해피엔딩만
추천 1
조회 118
날짜 09:30
|
완두
추천 5
조회 126
날짜 09:30
|
무관복
추천 0
조회 63
날짜 09:30
|
조밥세끼
추천 1
조회 59
날짜 09:30
|
나오
추천 1
조회 97
날짜 09:30
|
루리웹-1033764480
추천 0
조회 68
날짜 09:30
|
탕수육은부먹
추천 2
조회 106
날짜 09:29
|
사신군
추천 1
조회 100
날짜 09:29
|
하와와쨩mk2
추천 2
조회 104
날짜 09:29
|
커피우유
추천 3
조회 167
날짜 09:29
|
일본에서 정중하게 부를때는 부타야로 라고 부르면 됨
일본에서 예의있게 부를때는 테메에 라고 부르면 됨
일본에서 멋있게 부를때는 오노레 라고 부르면 됨
무로마치 시대부터 당신이나 귀하라는 의미로 사용했다. 본래 편지나 남성이 손윗사람을 부르는 경우에 쓰였다.[4] 그런데 에도 시대 중기부터 가벼운 경칭으로 쓰였다가 에도 시대 후기에는 친한 사람, 화자와 위치가 동일한 사람, 아랫사람을 비하하는 표현으로 바뀌었다. 키사마의 경우도 역시 한국어에선 양반이나 놈이 시대가 지나면서 남을 비꼬는 말로 변하는 것과 비슷하다.[5] 사실이다