정츠키 한국어 스크립트는 터져라인데 요스타 쪽에서 번역할때 정월+기모노+폭죽=타마야 라는 식으로 번역 했을수도?
한국에선 그것보단 무츠키의 폭탄마스러움을 염두에 뒀던거고 그냥 내가 생각하기엔 그런 느낌
정츠키 한국어 스크립트는 터져라인데 요스타 쪽에서 번역할때 정월+기모노+폭죽=타마야 라는 식으로 번역 했을수도?
한국에선 그것보단 무츠키의 폭탄마스러움을 염두에 뒀던거고 그냥 내가 생각하기엔 그런 느낌
THE오이리턴즈!
추천 0
조회 60
날짜 19:11
|
큐로비트
추천 3
조회 171
날짜 19:11
|
이짜슥
추천 4
조회 107
날짜 19:11
|
바코드닉네임
추천 1
조회 128
날짜 19:11
|
맹목밤바스피스
추천 0
조회 35
날짜 19:11
|
室町殿
추천 2
조회 81
날짜 19:11
|
루리웹-9937103279
추천 4
조회 130
날짜 19:11
|
사시미오
추천 1
조회 150
날짜 19:11
|
가시공 메스메르
추천 0
조회 216
날짜 19:11
|
-ZON-
추천 0
조회 79
날짜 19:11
|
참외아래참호
추천 0
조회 96
날짜 19:11
|
책중독자改
추천 2
조회 81
날짜 19:11
|
잭 그릴리쉬
추천 95
조회 10044
날짜 19:10
|
당신의곁으로기어오는혼돈냐루코양
추천 1
조회 63
날짜 19:10
|
로젠다로의 하늘
추천 1
조회 210
날짜 19:10
|
나만정상인
추천 53
조회 5567
날짜 19:10
|
まっギョ5
추천 3
조회 106
날짜 19:10
|
검은투구
추천 0
조회 57
날짜 19:10
|
디아도코이
추천 2
조회 119
날짜 19:10
|
고양이육구
추천 0
조회 81
날짜 19:10
|
루리커피
추천 3
조회 118
날짜 19:10
|
쿠르스와로
추천 2
조회 66
날짜 19:10
|
비취 골렘
추천 1
조회 73
날짜 19:10
|
정의의 망치
추천 4
조회 261
날짜 19:10
|
죄수번호-0241228586
추천 5
조회 124
날짜 19:09
|
루리웹-7163129948
추천 147
조회 9272
날짜 19:09
|
室町殿
추천 3
조회 89
날짜 19:09
|
임팩트아치였던것
추천 28
조회 1209
날짜 19:09
|
아직도 따라큐를 모르네. 따라큐면 당연히 불꽃놀이엔 타마야라고 썼을거라고.
아직도 따라큐를 모르네. 따라큐면 당연히 불꽃놀이엔 타마야라고 썼을거라고.
스킬명까지 그양반이 다쓰진 않았을거 아녀~
~짱 붙이면서 스토리 쓰는데 원문이 타마야여도 이상하지 않지
음 그러니까 내 말은 아무리 십덕 감성이 충만하더라도 한국인이라는 특성상 저런부분의 디테일을 놓칠 가능성이 있다는 거지