[게임] 명조) 1.3 패치내용 미리보기
루리웹-9116069340
추천 22
조회 1265
날짜 23:04
|
무뇨뉴
추천 52
조회 6666
날짜 23:04
|
뚜비쟝은 안전해..?
추천 104
조회 8824
날짜 23:03
|
친친과망고
추천 52
조회 4604
날짜 23:03
|
맥도날드버거 만만세
추천 32
조회 10469
날짜 23:02
|
맥도날드버거 만만세
추천 65
조회 6674
날짜 23:01
|
루리웹-4889162368
추천 13
조회 1300
날짜 23:00
|
하의연
추천 28
조회 1702
날짜 22:59
|
조막살이
추천 24
조회 3436
날짜 22:59
|
나혼자싼다
추천 24
조회 4783
날짜 22:59
|
루리웹-6942682108
추천 19
조회 3347
날짜 22:57
|
루리웹-5878280504
추천 191
조회 12807
날짜 22:57
|
페도가싫다 그것이내가선택한본심
추천 11
조회 516
날짜 22:57
|
루근l웹-1234567890
추천 32
조회 4145
날짜 22:56
|
noom
추천 23
조회 4449
날짜 22:56
|
데어라이트
추천 70
조회 7017
날짜 22:55
|
아리아발레
추천 128
조회 13161
날짜 22:55
|
루리웹-36201680626
추천 43
조회 9725
날짜 22:55
|
루리웹-6719142719
추천 45
조회 4195
날짜 22:54
|
페도는병이라고생각해
추천 64
조회 9794
날짜 22:54
|
보추의칼날
추천 55
조회 12247
날짜 22:53
|
데어라이트
추천 66
조회 9556
날짜 22:53
|
춘전개조시닉바꿈
추천 13
조회 513
날짜 22:53
|
마늘토마토
추천 10
조회 902
날짜 22:52
|
나15
추천 46
조회 3898
날짜 22:52
|
검은투구
추천 57
조회 7285
날짜 22:50
|
와카나
추천 50
조회 5383
날짜 22:49
|
루리웹-8790426187
추천 11
조회 1094
날짜 22:49
|
파수인 전무 4성인게 웃음포인트
원문은 深空耀变 심공요변 심공 =딥 스카이 요변=블레이자 영어로 번역하면 Deep Sky blazar 이번 번역은 그냥 어쩔수없는듯?
의외로 맞게 번역한거임 ㅋㅋㅋ
빨리 나오라고 파수인 치마속 어떻게되어있는지 궁금하다고
1.1 승소산 때보다 고봉밥이라 기대 중ㅎㅎ
파수인 전무 4성인게 웃음포인트
라운지에 이미지 수정됐길래 여기도 바꿨엉!
빨리 나오라고 파수인 치마속 어떻게되어있는지 궁금하다고
1.1 승소산 때보다 고봉밥이라 기대 중ㅎㅎ
다크 블레이저 도 아니고 블레이자 가 맞는 거야??
근첩-4999474945
의외로 맞게 번역한거임 ㅋㅋㅋ
근첩-4999474945
퀘이'사'에서 온 거라 맞음
중문에선 심공요변 이라 함,
유희왕의 코즈믹 블레이저 드래곤도 블레이자라 해야 하는데 오역한 케이스
다크 블레이자도 번역 찐빠 같긴한데, 전반적으로 패치 내용은 만족스럽더라
또폭기다.... 또폭기.... 5성 또폭기는 재련하지마라
폐기 하나만으로 대만족이다
와! 스즈메 멀티!
원문은 深空耀变 심공요변 심공 =딥 스카이 요변=블레이자 영어로 번역하면 Deep Sky blazar 이번 번역은 그냥 어쩔수없는듯?
심지어 이거 세트이름이라 어차피 이번빼고 볼일도없을듯
번역문 또 짜치게 나올거 같아서 이젠 안하고말지 진짜 캐릭터 예쁘고 게임성도 마음에 드는데 번역문 하나 때문에 열뻗쳐서 관둔게임이 애내들이 유일할거야