본문

[인방] 버튜버) 야고 트윗

일시 추천 조회 9572 댓글수 14 프로필펼치기




1

댓글 14
BEST

많은 사람들의 입장을 대변해주는 댓글
T-ger175 | (IP보기클릭)218.150.***.*** | 24.09.20 16:16
BEST
이거거나 버튜버랑 관련된 법인을 따로 차리려고 나가게되서 야고가 저런말할거같음.
silversys | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.09.20 16:17
BEST
이러니까 무슨 상황인건지 더 미궁이네요
플래이어원 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.09.20 16:16
BEST
in the future가 다음달 부터라고 어서 말해 이번달까지 방송하고 보직변경한다고
kodakportra | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.09.20 16:17
BEST
ChatGPT의 말: ChatGPT 이 코멘트는 전형적인 일본식 비즈니스 커뮤니케이션의 간접적이고 완곡한 표현 방식을 따르고 있습니다. 사장의 코멘트는 겉으로는 긍정적이고 감사의 뜻을 표하는 것처럼 보이지만, 그 이면에 담긴 의미를 해석해보면 다음과 같은 요소가 있습니다: 감사의 표현: "Thank you for all of your hard work..."는 지금까지의 공로에 대해 감사하는 말입니다. 이는 공식적으로 관계를 정리하기 전에 흔히 사용되는 문구입니다. 변화 언급: "Although things will change"는 앞으로 변화가 있을 것임을 암시합니다. 이 문구는 직설적으로 말하지 않지만, 현재의 형태로는 더 이상 협업이 지속되지 않을 가능성을 시사합니다. 일본 비즈니스 문맥에서 '변화'라는 단어는 사실상 종료 또는 중단을 의미하는 경우가 많습니다. 미래의 협업 언급: "We look forward to working with you again in the future"는 향후 다시 협업할 수 있는 가능성을 남겨두는 표현입니다. 그러나 일본 문화에서는 미래에 대한 가능성을 언급하면서 현재 상황을 마무리하는 의미로 사용되기도 합니다. 즉, 실제로 다시 협업할 가능성이 적을 수 있습니다. 연락 유지 요청: "Please keep in touch"는 관계가 완전히 끊어지는 것은 아니라는 뉘앙스를 주기 위해 쓰이는 표현입니다. 하지만 일본식 완곡어법에서는 종종 더 이상 공식적인 협력은 없을 것이라는 신호로도 해석될 수 있습니다. 종합적으로 해석하면, 이 코멘트는 현재 형태의 협업이 사실상 종료되었음을 암시하면서도, 공식적인 단절을 피하고 미래의 가능성을 열어두는, 일본 특유의 완곡한 이별 메시지로 볼 수 있습니다. Amelia와 해당 기업의 관계는 현재로서는 더 이상 지속되지 않을 가능성이 크며, '미래에 다시 협업할 수 있다'는 언급은 매우 희박한 가능성으로 해석될 수 있습니다
앍혀 | (IP보기클릭)1.234.***.*** | 24.09.20 16:21
BEST
외주로 가는건가...
디젤펑크유저 | (IP보기클릭)112.149.***.*** | 24.09.20 16:15
BEST
완전 졸업인데 향후 아멜리아 왓슨에 대한 굿즈나 모델링은 홀로라이브에 완전 귀속된다 뭐 이런거 아닐까?
악튜러스 | (IP보기클릭)116.45.***.*** | 24.09.20 16:20
BEST

외주로 가는건가...

디젤펑크유저 | (IP보기클릭)112.149.***.*** | 24.09.20 16:15
BEST
디젤펑크유저

이거거나 버튜버랑 관련된 법인을 따로 차리려고 나가게되서 야고가 저런말할거같음.

silversys | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.09.20 16:17
BEST

이러니까 무슨 상황인건지 더 미궁이네요

플래이어원 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.09.20 16:16
BEST

많은 사람들의 입장을 대변해주는 댓글

T-ger175 | (IP보기클릭)218.150.***.*** | 24.09.20 16:16
T-ger175

빨리 대답해!

걸단 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.09.20 16:18
6데미6 | (IP보기클릭)211.118.***.*** | 24.09.20 16:33
T-ger175

하청업체로 보낸다?

|Unknown| | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.09.20 16:34
BEST

in the future가 다음달 부터라고 어서 말해 이번달까지 방송하고 보직변경한다고

kodakportra | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.09.20 16:17
BEST

완전 졸업인데 향후 아멜리아 왓슨에 대한 굿즈나 모델링은 홀로라이브에 완전 귀속된다 뭐 이런거 아닐까?

악튜러스 | (IP보기클릭)116.45.***.*** | 24.09.20 16:20
BEST

ChatGPT의 말: ChatGPT 이 코멘트는 전형적인 일본식 비즈니스 커뮤니케이션의 간접적이고 완곡한 표현 방식을 따르고 있습니다. 사장의 코멘트는 겉으로는 긍정적이고 감사의 뜻을 표하는 것처럼 보이지만, 그 이면에 담긴 의미를 해석해보면 다음과 같은 요소가 있습니다: 감사의 표현: "Thank you for all of your hard work..."는 지금까지의 공로에 대해 감사하는 말입니다. 이는 공식적으로 관계를 정리하기 전에 흔히 사용되는 문구입니다. 변화 언급: "Although things will change"는 앞으로 변화가 있을 것임을 암시합니다. 이 문구는 직설적으로 말하지 않지만, 현재의 형태로는 더 이상 협업이 지속되지 않을 가능성을 시사합니다. 일본 비즈니스 문맥에서 '변화'라는 단어는 사실상 종료 또는 중단을 의미하는 경우가 많습니다. 미래의 협업 언급: "We look forward to working with you again in the future"는 향후 다시 협업할 수 있는 가능성을 남겨두는 표현입니다. 그러나 일본 문화에서는 미래에 대한 가능성을 언급하면서 현재 상황을 마무리하는 의미로 사용되기도 합니다. 즉, 실제로 다시 협업할 가능성이 적을 수 있습니다. 연락 유지 요청: "Please keep in touch"는 관계가 완전히 끊어지는 것은 아니라는 뉘앙스를 주기 위해 쓰이는 표현입니다. 하지만 일본식 완곡어법에서는 종종 더 이상 공식적인 협력은 없을 것이라는 신호로도 해석될 수 있습니다. 종합적으로 해석하면, 이 코멘트는 현재 형태의 협업이 사실상 종료되었음을 암시하면서도, 공식적인 단절을 피하고 미래의 가능성을 열어두는, 일본 특유의 완곡한 이별 메시지로 볼 수 있습니다. Amelia와 해당 기업의 관계는 현재로서는 더 이상 지속되지 않을 가능성이 크며, '미래에 다시 협업할 수 있다'는 언급은 매우 희박한 가능성으로 해석될 수 있습니다

앍혀 | (IP보기클릭)1.234.***.*** | 24.09.20 16:21
앍혀

굉장히 소름돋는 분석이다

야생의P | (IP보기클릭)211.110.***.*** | 24.09.20 16:25
앍혀

llm아...

극극심해어 | (IP보기클릭)106.244.***.*** | 24.09.20 16:53

걍 굿즈팔이인가 그럼

루리웹-8253654266 | (IP보기클릭)106.102.***.*** | 24.09.20 16:23
루리웹-8253654266

신규 굿즈도 종료한다고 했음

초록빛새벽 | (IP보기클릭)149.88.***.*** | 24.09.20 17:29
댓글 14
1
위로가기
메카펭귄MK.2 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 18:52
이나맞음 | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 18:52
대지뇨속 | 추천 0 | 조회 7 | 날짜 18:52
겨울의번견들 | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 18:52
지정생존자 | 추천 0 | 조회 4 | 날짜 18:52
탄가 이부키 | 추천 0 | 조회 4 | 날짜 18:52
Meisterschale | 추천 0 | 조회 5 | 날짜 18:52
미식이🥐🐏 | 추천 1 | 조회 19 | 날짜 18:52
리카온좋아 | 추천 0 | 조회 4 | 날짜 18:52
노답민폐 | 추천 0 | 조회 31 | 날짜 18:52
세이셸의 석양 | 추천 1 | 조회 11 | 날짜 18:52
루리웹-9618843361 | 추천 0 | 조회 28 | 날짜 18:52
Meisterschale | 추천 1 | 조회 32 | 날짜 18:51
아일톤 세나 | 추천 0 | 조회 55 | 날짜 18:51
탕수육에소스부엉 | 추천 0 | 조회 17 | 날짜 18:51
날으는붕어빵 | 추천 0 | 조회 49 | 날짜 18:51
유우히누키 | 추천 10 | 조회 76 | 날짜 18:51
하루마루 | 추천 0 | 조회 29 | 날짜 18:51
세린홀릭 | 추천 0 | 조회 104 | 날짜 18:51
AlterEgoT🏴‍☠️ | 추천 4 | 조회 98 | 날짜 18:51
鶏胸肉 | 추천 1 | 조회 22 | 날짜 18:51
대지뇨속 | 추천 4 | 조회 81 | 날짜 18:51
Ludger  | 추천 1 | 조회 77 | 날짜 18:51
벤데타 | 추천 0 | 조회 32 | 날짜 18:51
비잔티움으로의 항해 | 추천 4 | 조회 53 | 날짜 18:51
루리웹-3096984951 | 추천 1 | 조회 104 | 날짜 18:51
탕수육에소스부엉 | 추천 0 | 조회 48 | 날짜 18:50
포풍저그가간다 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 18:50

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST