혜안의 마술사
V점프 동봉으로 등장한 이 카드는,
반대쪽에 특정 P가 있어야하는 조건부라고는 하나
무려 엑덱에 레벨 4 몬스터 하나(자신)를 추가하며
원하는 스케일을 하나 가져올 수 있다는 점이 매우 강력한 동봉이었으며
가까운 시기에 발매되었던 "마스터 오브 펜듈럼"과 좋은 시너지를 보여주었습니다
다만 '혜안'은 기본적으로 불교 단어인만큼
완벽하게 1:1로 영어 치환되는 단어가 없었고
유희왕 외적에서 검색해봐도
"혜안이 있다." 라는 식의 표현이 아닌,
불교 용어로서의 "혜안"은 독음을 그대로 영어 표기한,
카드 게임에 쓰기에는 좀 기괴하고 복잡한 이름이었던 만큼
적절한 임시 번역명이 필요했는데
그게 바로
Insight Magicain
상술한 "혜안이 있다"라는 표현에 해당하는 단어가 insight기도 하고,
혜안이 만물을 본질을 꿰뚫어보고 통찰하는
지혜의 눈이라는 점을 감안하면
적절한 번역이라고 할 수는 있지만
마술사가 말하는 혜안 / 법안은 그런 비유가 아닌,
진짜 "눈"을 상징하는 마술사이기에 약간 부족한 감이 있었고
결국 TCG 공식 번역명은
Wisdom-Eye Magicain
지혜의 눈의 마술사가 되었습니다.
나름 Odd-Eyes 와 라임을 맞췄다고 할 수 있겠죠.
하지만 넘어오는데 시간이 제법 걸렸고,
Insight Magician이 익숙한 사람도 많아서
위키에 Insight Magician을 치면 Wisdom-Eye Magician으로 넘어가게 해뒀다던가
카드 판매 사이트에 이름을 병행 표기한다던가. 하는
그 흔적이 남아있다~ 라는
그런 잡썰
아이즈 아이드 그리고 아이까지! 눈깔 패밀리는 영원하다
여기서 인사이트가?!
Irish "나도 있어"
의외! 그것은, 팬덤 번역!
타겟 인사이트, 나와 만난 불행을 저주하거라
아이즈 아이드 그리고 아이까지! 눈깔 패밀리는 영원하다
Irish "나도 있어"
여기서 인사이트가?!
의외! 그것은, 팬덤 번역!
타겟 인사이트, 나와 만난 불행을 저주하거라