폴아웃 VR 출시 때문인지 관련 질문이 올라와 있길래
개인적인 경험으로 알고 있는 사실을 공유하고자 별도의 글로 작성했습니다.
편의상 존댓말은 생략, 최대한 간결하게 정리하려 한 점, 양해 바랍니다.
0. 준비
윈도우 탐색기 설정은 파일 확장자가 보이도록 설정한다.
* 설정 방법을 모르시는 분은 다음 링크를 참고 : https://support.microsoft.com/ko-kr/help/978449
1. 한글패치 파일의 구성 이해하기
다운받은 한글패치 압축파일을 풀면 구성은 다음과 같다.
(그림1)
팀왈도 한글패치 실행방법은 위 폴더와 파일을 폴아웃 설치경로\Data 폴더에 붙여넣은 다음 .exe 파일을 실행하는 형식이다.
즉, KoreanData 폴더는 한글데이터 소스이고,
실행파일(.exe)은 소스데이터를 폴아웃에서 사용하는 데이터파일(interface.ba2)로 변환하는 역할을 한다고 짐작할 수 있다.
2. 한글 데이터 파일의 구성 이해하기
위 KoreanData 폴더 내부를 살펴보면
- Interface
- Programs
- Strings
이렇게 3개의 서브폴더로 구성되는데, 이중에서 Programs 폴더는 건드릴 내용이 없다.
2-1. Interface 폴더
Translate_en.txt
폴아웃 프로그램 UI에 사용되는 언어파일
이 파일이 한글버전이면 한글메뉴가, 영문버전이면 영문메뉴로 나타난다.
이 폴더에서는 위 파일 1개만 교체대상이다.
2-2. Strings 폴더
(그림2)
위 그림2와 같이 Strings 폴더에 포함된 파일들은 3종류의 확장자로 구성된다.
*.DLSTRINGS
*.ILSTRINGS
*.STRINGS
이 파일들이 종류별로 각각 어떤 역할인지만 이해하면, 사실 모든 과정은 끝난 것이나 다름없다.
.DLSTRINGS : 퀘스트 설명, 문서내용, 일부 UI 텍스트
.ILSTRINGS : NPC와 플레이어의 대화 내용
.STRINGS : 아이템명, 캐릭터명, 지역명, 퀘스트목표, 로딩화면텍스트, 대화지문(4지선다), 터미널텍스트, 일부 UI 텍스트
결론
아이템/지역 이름 등의 정보관련 텍스트는 모두 영어로,
자막으로 나오는 대화내용은 한글로 바꾸고 싶다면
Interface 폴더의 Translate_en.txt (파일 1개)
Strings 폴더의 *.DLSTRINGS 및 *.STRINGS 파일들 (모든 DLC 설치기준 13개)
위 대상 파일들을 영문버전으로 교체한 후, 한글패치 과정을 똑같이 실행하면 된다.
* 영문 데이터 파일 구하기
English Strings for Fallout 4 라는 이름의 넥서스 모드를 다운받는다.
(모드 주소: https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/97/?tab=files)
일반적인 모드의 경우처럼 "모드매니저 다운로드" 기능을 사용하지말고
(압축을 푼 다음 파일 일부만 사용할 용도이므로)
수동 다운로드(Manual Download)로 받아서 사용하자.
다운받은 다음 압축을 풀어보면
Data 폴더의 서브폴더로
- Interface
- Strings
2개의 폴더가 확인될 것이다.
위에서 설명한 대로 각 폴더의 필요한 파일만 복사한 다음,
한글패치 데이터 폴더에 각각 덮어써주고, 한글패치를 실행(.exe)해주면 완료.
* 설명이 길어서 복잡해 보일 수 있지만,
사실 한글패치 파일의 구성만 이해한다면 매우 간단한 작업입니다.
개인적으론 아이템명, 지역명만 영어로 표기하고 나머지 모두 (대화내용 + 대화지문 + 터미널텍스트 등) 한글패치가 적용되는 방법을 원했으나 .STRINGS 파일에 워낙 많은 분량이 지저분하게 섞여있는 구성(베데스다...)이라서 그런 깔끔한 분리는 파일교체만으론 불가능하더군요. 제가 원하는 방식의 커스텀 패치를 하려면 kr translator 프로그램을 사용해서 STRINGS 파일의 내용 일부만 수작업으로 편집해야 하는 듯 합니다. 즉, 위 본문 내용은 "자막만 한글로" 나오게 하는 방법이 되겠네요. 혹시 UI 메뉴만 영어로 하고 나머진 모두 한글인게 좋다 하시는 분은 본문의 2-1 에서 설명한 대로, Interface 폴더의 Translate_en.txt 파일만 영문으로 교체 후, 한글패치를 적용하시면 되겠습니다.
헉 ㅠㅠ 진심으로 감사드립니다 ㅠㅠ 꾸벅(—)(__) 바로 시도해보겠습니다.
테스트 해봤습니다만 방식이 한글패치되는 데이터 안에서 -> 영문으로 바뀌는 방식이라 여전히 컨트롤러 레이아웃은 깨지더군요. 그래도 답변 너무 감사드립니다. ㅠㅠ VR컨트롤러레이아웃이 기존 패치데이터에는 없으니 당연한것 같습니다. 그래서 ILSTRINGS확장자만 남기고 다 지우고 패치했더니...ㅠㅠ 실행이 안되더군요. 그래도 관심가져주셔서 감사합니다. (--)(__) 꾸벅
아마도 VR 용 UI는 또 다른 소스가 추가된건가보네요. VR 이라 스크린샷이 가능한지 모르겠습니다. 지금으로썬 어떤 부분이 어떻게 깨지는지 전혀 알 수 없어서 감이 안잡히지만 이후에라도 해결방법을 찾으실 수 있길 바라겠습니다.
감사합니다. 일단 스샷은 별도의 글로 올려놨으니 참고만 하시기 바랍니다. 관심감사드립니다.
뉴베가스 버전도 해주세요, 아니 생각해보면 같은방식인건가??