데스 스트랜딩을 직접 번역하여 휴대폰에서 보기 좋게
큰자막으로 다시 작업하였습니다.
기존 게임 영어 자막보다 매끄럽게 대화가 진행되게
처음부터 다시 번역하였습니다.
특히 이 게임의 용어가 너무 어렵고 대체로 직역으로 번역이 되어 있어서
한글로 대화 진행이 매끄럽게 연결되도록 원글 의미를 해치지 않는 선에서 의역하고
이해하기 쉽게 쉬운 한글 단어와 문장으로 대체하였습니다.
1시간 57분 분량으로 전체 주요 내용을 볼 수 있게 편집했습니다.
거의 2시간 분량으로 편집했지만
이 게임은 대화량이 상당히 많은 게임(전체 대화 부분만 편집해도 8시간이 넘습니다)이라
기존 게임에서 많은 부분을 잘라내었음을 감안하고 보시기 바랍니다.
그래도 큰 줄기를 이해하시는데는 무리가 최대한 없도록 노력해서 편집했습니다.
자체 제작 자막 이외에 HUD(UI)가 전혀 들어가지 않아 영화처럼 볼 수 있게 편집했습니다.
감사합니다.
감사합니다. 요즘 열심히 즐기고 있는데 컷신이 이해가 힘들었는데.. 잘 보겠습니다.
용어가 너무 어렵고 게임 배경도 좀 이해하기 힘든 게임입니다. 그래서 나름 쉽게 번역한다고 했는데 게임 이해에 도움이 되셨으면 합니다. 감사합니다.